All posts tagged: 日本語

私の夢

私は夢がたくさんあります。子供のころ、私はパイロットになりたかったです。星と自然の本をよく読みますから、私はサイエンティストになりたかったです。それから、私はきょうしにもなりたかったです。

Iklan

Memahami Arti Cinta Lewat Kanji

Cinta, siapa sih orang yang tidak pernah merasakan jatuh cinta? Tua, muda, bahkan anak-anak pasti memiliki perasaan “cinta” ini. Apakah itu cinta terhadap lawan jenis, keluarga, teman, ataupun tanah air.
Kata “cinta” adalah kata yang sangat populer, terutama di jurusan Bahasa Jepang. Kanjinya 愛 sangat akrab oleh banyak orang walaupun tidak menekuni bahasa jepang. Kanji ini pun nemplok di jidatnya Gaara, kazekage ke-lima dalam manga Naruto (yang tentunya dilihat oleh hampir semua orang).

Sayonara | さよなら

Kata sayonara sudah sangat akrab di telinga kita padahal kata ini bukan dari bahasa Indonesia. Bahkan, kata ini sudah ada di memori kita sebelum kata memori ada di memori kita. (Tadinya sih saya mau nulis “sudah akrab sebelum kata akrab akrab dengan kita”, tapi kayaknya yang terakhir ini kurang dapat dipercaya. Kalau memori lebih mending lah.) Kata ini sudah kita kenal semenjak Taman Kanak Kanak (bagi yang menjalankan) walaupun memang jarang kita gunakan. Kata ini ada lagu anak-anaknya sendiri. Dari lagu inilah kita akrab dengan kata ini. Sayonara… Sayonara… Sampai berjumpa pula… Sayonara… Sayonara… Sampai berjumpa pula… Buat apa susah, buat apa susah Susah itu tak ada gunanya Buat apa susah, buat apa susah Susah itu tak ada gunanya Kok bisa ya… Nggak ngerti juga saya. Padahal Jepang cuma “mampir” ke negeri kita 3,5 tahun lamanya. Asal lagu di atas dan versi panjangnya juga saya tidak tahu. Menurut teman ada beberapa versi panjang. Ada pula yang lanjutannya berbahasa jawa. Hmmm… Kalau Anda tahu full version lagunya, bilang-bilang ya. Dalam bahasa Jepang, sayonara bisa ditulis さよなら atau さようなら. Oh ya, …

日本語を勉強する:dengan Engrish and 日本語 Instruction Ranguage

Mulai Kamis di akhir bulan Juni kemarin, saya yang kebetulan beruntung mengikuti kursus bahasa Jepang gratis yang diselenggarakan oleh Tohoku University Liason Office in ITB. Kursus ini direncanakan akan berlangsung selama 15 minggu. Prof. Y. Kimura mengajar kursus ini. Beliau merupakan delegasi Tohoku University dalam kerjasama ITB-Tohoku di bidang riset dan pendidikan. Dengan demikian, bisa dibilang kami diajar oleh pengucap bahasa jepang asli (native). Sebelumnya saya mendaftar kursus bahasa Jepang tingkat lanjutan di UPT Bahasa ITB. Harga kursusnya Rp400.000 untuk 12 minggu pertemuan, seminggu dua kali. Akan tetapi, pada UPT Bahasa ini ada batas minimal peserta jika kursus ingin berjalan yakni 10 orang, sedangkan pendaftar sampai waktu kursus dimulai tanggal 19 waktu itu hanya tiga orang. Mau tidak mau kami harus merelakan kursus di UPT Bahasa ini. Setelah itu, pada hari yang sama, saya dan teman saya yang juga “didepak” pun iseng berkeliling ITB. Mencari pojok-pojok yang belum pernah dilewati dan sudut-sudut yang bagus untuk difoto. Sampai di perpustakaan pusat ITB kami melihat selebaran yang ditempel di mading. Selebaran kursus bahasa Jepang secara gratis dari Tohoku University yang menerima …