Hari: 4 Juli 2017

Nuance dan Nuansa

Saya bingung, nuance ini bahasa Indonesianya apa ya? Bukannya “nuansa” ya gan? Iya sih itu… Tapi beda deh. Di artikel sebelumnya saya memakai kata nuance dalam bahasa Inggris walaupun saya tahu ada kata nuansa di bahasa Indonesia. Soalnya saya merasa ada nuance di kata nuansa yang membuatnya beda dari kata nuance. Ehm. Maksud saya, kata nuance dalam bahasa Inggris dan kata nuansa dalam bahasa Indonesia itu punya arti yang sedikit berbeda. Mari kita lihat bedanya. nuance a subtle distinction or variationNuances of flavor and fragrance cannot be described accurately … — Scott Seegers… these terms have certain nuances of meaning … — Ben F. Nelms a subtle quality sensibility to, awareness of, or ability to express delicate shadings (as of meaning, feeling, or value) (Merriam Webster Online) nu.an.sa n variasi atau perbedaan yang sangat halus atau kecil sekali (tentang warna, suara, kualitas, dan sebagainya) n kepekaan terhadap, kewaspadaan atas, atau kemampuan menyatakan adanya pergeseran yang kecil sekali (tentang makna, perasaan, atau nilai) (KBBI Daring Badan Bahasa Kemendikbud) Hmm, kalau liat kamus di atas sama kayaknya gan! Nyet nyet nyet.… Saya berani bertaruh kalau si bapak-bapak perumus KBBI …