Kosa-Tata
Comment 1

Congratulations on graduation?

Kalimat di atas, sudah susah diucapin, terdengar begitu repetitif, dan buang-buang energi. Tapi kenapa kok masih banyak yang menyebutkan seperti itu ya? Setidaknya di status-status Facebook. Yah, emang yang kalimat ‘normal’ nya seperti itu sih. Lagipula mengucap “Selamat Wisuda” kan nggak terlalu keren kan? Nggak nginggris. Prinsipnya, makin susah nginggrisnya kan makin keren.

Beberapa yang tidak mau mulutnya blepotan, saya amati, beralih ke Happy Graduation. Hmm.. Oke…

Dibanding keduanya, menurut saya lebih asyik pakai congraduation. Terdengar singkat padat jelas. Kalau mau ditulis di kue atau di spanduk lebih gampang. Memang tidak baku sih, tapi siapa peduli kebakuan pada ragam informal?

Salah satu kutipan yg lucu dari urbandictionary.

Congraduation. “Congratulations” and “Graduation” in one word… makes things seem less redundant. “Congraduation(s)!” sounds a hell of a lot better and less homo than “Congratulations on your graduation!”

Oke deh, kalau begitu: congraduation!

NB. Tahukah Anda? Katanya congratulation itu kata benda (noun) dan congratulations baru kata seru. Jadi yang singkatan tadi pake /s/ kagak ya? Wondering… Ya sudahlah, itu kan nggak baku.

1 Komentar

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s